Пасха, паска чи кулич - как правильно“Паска” – пасхальний хліб у південноруській, українській та білоруській кухнях.

Слово паска в українській мові, а також у російській мові жителів України та півдня Росії використовується для позначення будь-якого великоднього хліба, аналогічно російському «кулич», а також, з обов’язковим уточненням «сирну», для сирної пасхи.

“Великдень” – Воскресіння Христове, Світле Христове Воскресіння – найдавніше і найважливіше християнське свято.

“Куліч” – традиційна великодня випічка. Пасхальний Великдень символізує пам’ять про те, як Ісус Христос після Воскресіння приймав їжу разом з апостолами.

Чим відрізняється “Великдень” від “Пасхи”?

“Пасха” – особлива страва з сиру. Оригінальна форма пасхи — усічена піраміда, що символізує Труну Господню. З невеликим уточненням: паска (у сенсі хліб) та паска (у сенсі сирний десерт) – це російською мовою.

Пасха, паска чи кулич - как правильноЯк буде паска українською мовою?

“Великдень” – назва відповідного єврейського свята. “Великдень”, “Великодень” – християнське свято Воскресіння Христа. “Крашенка” або “писанка” – розмальовані яйця. Словники дозволяють такі наголоси – і “свЯта”, і “святА”. В Україні паска — це паска, а сирний кекс — це сирна паска.

Як вітаються на Великдень в Україні?

Привітання словами «Христос воскрес!» виражає радість, аналогічну радості апостолів, які дізнались про воскресіння Христа.

Великдень – одне з головних свят для українців. Віруючі вітають один одного фразами: “Христос Воскрес”, “Воістину Воскрес”.

На Великдень традиційно заборонено будь-яку домашню роботу. Для того щоб підготувати будинок до свята був весь Страсний тиждень. Тож у цей день бажано відвідувати родичів та друзів, проводити час із близькими. Вважається, що у великодньому дні не можна перебувати у смутку, злитися чи сваритися.